Wikia

Memory Alpha

Author, Author (épisode)

Discussion0
8 888pages sur
ce wiki

Redirigé depuis Author, Author

MONDE RÉEL: Épisodes / Films
(Œuvres canons)
Star Trek: Voyager
7x20

PhotonsBeFree-Doctor Intro

Titres
Version originale
Author, Author
Version française
Auteur, auteur
Autre(s) titre(s)
Divergences artistiques

Production
Scénario
Brannon Braga
Réalisation
David Livingston

1ère diffusion (US) : 18/04/2001
1ère diffusion (FR) : 20/06/2007

Left Production VOY : 167/172 Right
Left Diffusion VOY : 166/172 Right
Left Diff. Star Trek : 623/726 Right

Image Galerie d'images de
Author, Author

Séries

TOSTASTNGDS9VOYENT
1234567Liste


Dates
Date stellaire : 54732.3
Date terrienne : 2378

Le holoroman du Docteur provoque la consternation quand il devient évident que ses personnages sont les membres d’équipages du Voyager, représentés de manière caricaturale et peu flatteuse. Au grand dam de Starfleet, l’œuvre a déjà été publiée sur Terre.

RésuméModifier

Date stellaire 54732.3

Avec le concours de Reginald Barclay et de l'amiral Owen Paris, le Voyager de prépare à entamer l'opération Watson qui consiste à utiliser un faisceau de tachyons sur une singularité quantique pour créer un canal de communication. Ce nouveau moyen de communication permet une transmission quotidienne de 11 minutes et d'une qualité assez correcte et permet de poursuivre simultanément trois dialogues entre la Terre et le vaisseau. Chaque membre d'équipage peut ainsi renouer le contact avec sa famille ou ses amis. Neelix, qui n'est pas concerné par ces échanges, se charge d'attribuer aléatoirement des numéros aux membres d'équipage pour décider de l'ordre des communications. Le premier numéro est tiré par le Docteur qui contacte un éditeur Bolien : Ardon Broht, de la maison "Broht & Forrester". Il lui demande ce qu'il a décidé à propos de l'holoroman qu'il lui a envoyé. Broht est enthousiaste et propose de le diffuser immédiatement mais le Docteur insiste pour apporter encore quelques modifications avant la diffusion. Un peu plus tard il se vante de publier sa première oeuvre. Intrigué, Thomas Paris insiste pour expérimenter cet holoroman intitulé "Libérez les Photoniques".

Dans le holodeck, Paris lance le programme et se retrouve dans la peau d'un Médecin Holographique de Secours qui vient d'être activé à bord du vaisseau USS Vortex. Le premier chapitre est quasiment identique à l'histoire du Voyager retrace fidèlement les événements, lorsque le Docteur a été activé pour la première fois. Les autres personnages ressemblent étonnamment aux membres d'équipage de Voyager. Ainsi, le capitaine, qui s'appelle Jenkins, ressemble à Kathryn Janeway... en brune et Chakotay est Bajoran. Dans la scène d'ouverture, le Docteur soigne en priorité un membre d'équipage avant un officier supérieur; le capitaine entre dans l'infirmerie et tue le blessé pour que le Docteur s'occupe de l'officier supérieur. Choqué par cette vision de l'équipage, Paris raconte tout à B'Elanna Torres et Harry Kim mais ceux-ci pensent que Paris réagit trop violemment. Paris leur propose alors d'aller voir par eux-mêmes.

Torres effectue l'expérience et est notamment choquée par son alter ego qui traite le docteur holographique de façon abominable. Neelix essaie à son tour et se fait malmener par le capitaine Jenkins, puis Kim tente l'expérience et il se retrouve en train de préparer un plan d'évasion et de mutinerie avec Three of Five (l'alter ego de Seven of Nine). Enfin, Janeway essaie le programme à son tour. Elle assiste au chapitre final où le capitaine Jenkins ordonne la décompilation du docteur ! Elle demande alors au Docteur de la rejoindre dans la salle de conférences.

Le Docteur défend son oeuvre déclarant qu'il s'agit d'une fiction qui porte un message important et qu'il ne cherche à viser personne. Janeway lui demande s'il se rend compte des similarités entre le Voyager et le Vortex et à quel point cela peut faire du mal à ses amis. Elle lui demande s'il se sent réellement si mal à bord du vaisseau. Le Docteur se défend et dit que son oeuvre est destinée à attirer l'attention sur le sort de ses semblables condamnés à des tâches ingrates (cf VOY: "Life Line") dans le Quadrant Alpha. Après cette entrevue, le Docteur retourne à sa simulation et trouve quelques changements : un hologramme de Paris est le narrateur et le roman raconte maintenant l'histoire de l'assistant du docteur holographique de secours qui doit apprendre à supporter le caractère excentrique du docteur. Le Docteur est furieux que Paris ait modifié son roman mais ce dernier lui assure qu'il a gardé la version originale. Son but était de montrer au Docteur ce que les victimes des "fictions" peuvent ressentir. Les acheteurs de l'Holoroman pourraient être tentés de croire que les personnages du roman sont basés sur des personnes réelles. Paris avoue enfin que ce qui le dérange le plus, c'est que son alter ego, dans le roman, est un jeune homme immature et orgueilleux et que cela reflète ce que pense réellement le Docteur de lui.

Neelix parle avec le Docteur et parvient à lui faire comprendre que s'il publie le roman tel quel il va faire de la peine à des gens auxquels il tient. Il ajoute qu'il est sûrement possible de modifier le roman pour modifier les personnages sans pour autant trahir et perdre le message porté par l'histoire. Il propose au Docteur d'appeler son éditeur pour lui demander d'attendre, le temps d'effectuer les modifications sur les personnages. En recevant cet appel, Broht n'est pas ravi de cette décision, mais accepte de repousser la publication. Paris, Kim et Torres sont heureux que le Docteur ait pris en compte leurs sentiments et Paris se propose de l'aider à réviser son oeuvre.

Pendant ce temps, les membres d'équipage prennent contact avec leurs familles et amis. Torres accepte avec réticence de parler pour la première fois à son père depuis sa dispute avec lui, des années auparavant (cf VOY: "Lineage") et ce dernier s'excuse d'avoir abandonné sa famille et dit espérer pouvoir bientôt apprendre à mieux connaître B'Elanna. Kim doit supporter les conseils de sa mère qui est très protectrice et qui s'étonne qu'il n'ait toujours que le grade d'enseigne, proposant même d'écrire une lettre au capitaine pour que cela change ! Même Seven trouve quelqu'un à qui parler lorsqu'elle découvre qu'elle a de la famille sur Terre : elle prend contact avec sa tante Irene Hansen qui l'appelle Annika et qui lui parle de son enfance.

Ces communications sont interrompues par un appel urgent de l'amiral Paris qui vient d'apprendre par Reginald Barclay que "Libérez les Photoniques" vient d'être très largement diffusé dans des milliers d'Holo-salles. Le Docteur demande des excuses publiques à Broht et lui ordonne de rappeler les exemplaires vendus, mais ce dernier refuse de retirer le roman et lorsque Janeway proteste, il déclare que selon les lois de la Fédération, les Hologrammes n'ont pas de droits. Janeway discute avec Tuvok des recours légaux possibles et elle décide de déposer une requête pour que le Docteur ait les mêmes droits qu'une personne de chair et de sang. Tuvok aide le Docteur à plaider sa cause devant la cour. L'Arbitre écoute les arguments de Broht et des membres d'équipage du Voyager qui témoignent que le Docteur a montré des capacités de créativité, d'ambition, de camaraderie et de faillibilité propres à un être intelligent. Après plusieurs jours d'argumentation et de délibération, l'Arbitre déclare que s'il n'est pas prêt à reconnaître le Docteur comme une "personne" vis-à-vis de la loi, il est prêt à lui donner le statut d'"artiste", propriétaire de son oeuvre. Il ordonne donc que les copies du roman soient retirées immédiatement. Le Docteur s'excuse des torts qu'il a pu faire à ses amis et ceux-ci lui conseillent de continuer à perfectionner son roman et lui proposent de l'aider à trouver un autre éditeur.

Quatre mois plus tard, sur un astéroïde, des centaines d'Hologrammes de type 1 (identiques au Docteur) travaillent à extraire du dilithium lorsque le bruit court qu'un holoroman révolutionnaire et provocateur sur leurs conditions de vie est disponible au laboratoire d'holographie.

ProductionModifier

ALERTE JAUNE
CET ARTICLE EST INCOMPLET
N'hésitez pas à éditer cette page pour le terminer.
Des précisions sur les informations nécessaires à compléter peuvent figurer sur la page de discussion de l'article.
Vous pouvez traduire le contenu figurant dans les autres versions linguistiques de Memory Alpha
ou créer un texte original.

IncohérencesModifier

CitationsModifier

Anecdotes et autres informationsModifier

Acteurs / PersonnagesModifier

Pour le nom des comédiens de doublage, voir article des acteurs.

Personnages principauxModifier

Autres personnagesModifier

Références & liensModifier

Alerte Rouge - à traduire (VF épisode souhaitée):

RéférencesModifier

Liens externesModifier

Episode précédent:
"Q2"
Episodes de VOY
Saison 7
Episode suivant:
"Friendship One"

Wikis de Wikia à la une

Wiki au hasard